举个例子:比如“李晓明”这个名字,有两种写法:
1)Li Xiaoming ( 这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白)
2)Xiaoming Li (这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后)英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。参考资料
姓名英文单词是name。详细释义:n. 名称,名字;姓名;名誉vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出adj. 姓名的;据以取名的。
abbr. (NAmE) 北美英语 (North American English)
n. (Name) 内姆(人名);(日)滑(姓)复数 names 、第三人称单数 names 、现在分词 naming 、过去式 named 、过去分词 named
names [neimz]
n. 名字;名望(name的复数形式);复合名
v. 命名;列举(name的第三人称单数形式);提到的名字
例句:
1.However the pack is shuffled, a few names keep resurfacing—in America, Goldman Sachs and JPMorgan Chase;
但是这一撮行动缓慢,一些复合名正在更新——在美国是高盛集团和摩根大通;
name,vt.名称;命名;给…取名;说出…的名称;叫出…的名字;确定;准确陈述;任命;
n.名字;名称;名誉;名声;名气;有…名称的;以…著名的;有…名声的;名人;
例句
The name has come down from the last century.
这名称是从上个世纪流传下来的。
name's 名字是=name is;
例句
My dad. His name's Bathold.
是我的爸爸,他的名字是巴特侯德
在英文中,有几种情况下需要大写词语。首先,句子的开头字母通常要大写。其次,人名、地名、国家名、公司名等专有名词也要大写。此外,书名、电影名、歌曲名等标题也要大写。还有,缩写词的每个字母都要大写。另外,特定的专业术语、品牌名称、商标等也要大写。最后,当强调某个词语时,可以将其大写。总之,在英文中,大写词语的使用是根据语法规则和特定情况来决定的。
在英文中,有以下几类词需要大写:
1. Proper nouns(专有名词):如人名、地名、机构名等。比如:John, London, Harvard University。
2. The first word in a sentence(句首大写):在句子开头的单词需要大写。比如:She is a doctor.
3. Titles of books, films, songs, etc.(书籍、电影、歌曲等的标题):这些作品的标题中一般将每个重要单词的首字母大写。比如:Pride and Prejudice, Star Wars, Bohemian Rhapsody。
4. Nationalities and languages(国籍和语言):用于表示国籍和语言的单词通常需要大写。比如:Chinese, English, Spanish。
5. Days of the week and months(星期和月份):星期和月份的名称的首字母需要大写。比如:Monday, February。
6. Holidays and special occasions(***日和特殊场合):特定的节日和特殊场合通常需要大写。比如:Christmas, New year's Day, Valentine's Day。
7. Historical events and periods(历史***和时期):描述历史***和时期的词语通常需要大写。比如:World War II, Renaissance, Cold War。
请注意,以上仅是一些常见的例子,还有其他情况也可能需要大写,具体规则要根据上下文和语法规则来确定。
到此,以上就是小编对于英语四级听力NamesinAmerica的问题就介绍到这了,希望介绍关于英语四级听力NamesinAmerica的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.btwrw.com/post/40852.html