当前位置:首页 > 英语四级考试时间 > 正文

剪纸英语四级听力耳机,剪纸艺术英语四级

  1. 如何成为一名合格的文艺青年?
  2. 英国媒体嘲笑首相和夫人把「福」字拿倒了引发热议。中国还有哪些外国人无法理解的文化传统?

如何成为一名合格的文艺青年?

据了解目前国家还没出台文艺青年的GB,合格不合格自己说了算,如果你是个青年,就已经解决合格和青年两个问题,只剩下文艺了。

文艺就是文学和艺术,让自己有文艺范,就要提高文学修养和艺术修养。提高文学修养的途径是多读书优秀的文学作品,也就是多读书,读好书,学习文学创作;提高艺术修养的方法是欣赏艺术作品,学习创造艺术作品。

那么需要做的和需要注意的有这些:

剪纸英语四级听力耳机,剪纸艺术英语四级
图片来源网络,侵删)

坚持每周读一本新书,最好是在一个书友会中参加讨论;写些散文、诗歌在圈子里朗读,在网上或刊物上发表一些作品;买部HIFI音响,高保真音乐耳麦,听古典音乐,听现场音乐会;学习一两站乐器,最好是具有忧郁情调的萨克斯和小提琴什么的,二胡和唢呐就算了,二人转也损害文艺青年的形象;有事没有参观一下画廊,798和通州画院都可以去,经常有画展,但别往回买民间剪纸艺术;看电视选小众的文艺片、歌剧片,什么《红磨坊》、《歌剧魅影》、《猫》都是必看片目,战争科幻野蛮暴力片就不要看了;《驴得水》可以看,但最好是现场话剧版的,多光顾一些文艺小剧场,但德云社和刘老根大舞台是万万去不得的。

服装要整洁随性, 不追求流行,也不能穿金戴银,吃饭最好是麦当劳肯德基,不要学会喝白酒,更不要学划拳,喝酒时不有吆五喝六,等等。

英国媒体嘲笑首相和夫人把「福」字拿倒了引发热议。中国还有哪些外国人无法理解的文化传统?

西方媒体这是有多无聊,多无知啊!

剪纸英语四级听力耳机,剪纸艺术英语四级
(图片来源网络,侵删)

这是在其他媒体报道时出现的照片,应该是在那张之前,梅姨是拿的正的,而我们工作人员应该是在讲解,福字按照中国习俗,倒着拿,意味着 福到。然后才有了那张梅姨和老公倒着拿福字的合影。

所以,嘲笑梅姨拿反了的英国媒体,其实是暴露了自身的文化素养不高,对中国文化缺乏了解。

至于题主所说的还有哪些外国人无法理解的文化传统,我觉得还有不少,而且我们误解西方的文化的地方也存在。但只要抱着开放的态度加上平等的交流,不理解的东西会越来越少。

剪纸英语四级听力耳机,剪纸艺术英语四级
(图片来源网络,侵删)

但是显然,中国人对西方的了解,远远高于西方对中国的了解。这也是正常的。我们只有继续加油,做好我们的事情,继续加强交流,等中国重回世界之颠时,西方人自然会好好了解我们的文化,并视一切来自中国的文化为时尚。

黄历

这个行为在外国人眼中简直就是无稽之谈,出门时看黄历,吃饭时看黄历,结婚算看黄历,离婚看黄历。婚丧嫁娶都要看黄历。

但是在中国人眼里看黄历很正常,就算他们不相信有时候也会习惯性的看上一眼,可能只是图个心理安慰。又不会掉块肉看看又如何。

风水和算卦

这个和黄历是一个性质,外国人认为这样没有科学依据,但是每到道观或者寺庙都会有算卦的,而且生意还不错。风水这个东西看不透,不予说明。

压岁钱

不知道从哪朝哪代流传下来的习俗,外国人第一次知道都会很惊讶,为什么过年就要给自己的小辈钱,自己又没有欠他的。在中国人眼里压岁钱代表着长辈对晚辈的祝福和祈祷。

每个国家都有自己国家的风俗习惯,英国首相是入乡随俗的表现,也因为这个举动,让中国的文化走向国际。

在外国人眼里,逢年过节中国就要吃饺子,饺子到是个啥?然而他们却不知道饺子仅是在中国北方才吃的,然而南方会吃元宵跟年糕,外国友人,如果你在中国过年的时候来到中国,请先跟周围的中国朋友问一下,你身处是在南方还是北方,不同地区过年也是吃不同的食物的哦!

在很多农村有一种叫法“妈妈”很多人会认为是在叫母亲,其实是在“奶奶”。如何区别呢?就看你当时在面对谁讲话啦

有很多地方在过年的时候要请财神,挂竹子。然而他们却不知道为什么要挂这些东西。财神大家应该都不例外;那挂竹子是啥意思呢?竹子上面写着已去世的近亲亲戚,把他们的名字按照辈分填写上去,每年过年的时候挂在正堂上,意思就是邀请他们回来过年....哈哈,是不是很纳闷呢?

2月2日,英国首相特雷莎·梅跟她的丈夫一起访问上海豫园,两人参观中国传统剪纸文化,倒举起了“福”字面对镜头。

然而,英国的《伦敦晚报》看到之后却嘲讽道:“你们‘福’字拿倒了”!

报道还脑补剧情,很不幸,这对夫妻把“福”字拿“倒”了,让周围的人,包括和他们聊天的小女孩都很尴尬。

这张照片在英媒看来,是小女孩看到“福”字被拿倒了而感到尴尬和困惑……


一个民族有一个民族的文化,英媒的嘲笑在中国人看来很可笑,但是在老外看来确实是首相“出错”了。而这种无法理解的情况还有很多。

语言文字理解的差异

中国很多文字或是一字多义或者一词多义,常常整的老外眼花缭乱。比如他们永远不能理解“东西”一词为什么既能指物品,又能指方向,还能指骂人!他们傻傻分不清“方便”到底是说上厕所,还是指给予他人便利!也弄不明白,为什么“上床”指的是睡觉或者起床的意思,而且大人小孩都可以随意说“上床”了!

他们永远弄不明白的风俗习惯

不只是把“福”字倒着拿(虽然我不赞成倒贴或倒拿福字,但有些地方就是习惯),还有他们搞不懂的:

1.不准把筷子正立在饭碗中,尤其是盛满米饭的饭。中国人都知道,圆圆的米饭碗正中不得竖立筷子,有上香,上坟的意思,喻表者不吉利,所以家长看见孩子这样玩耍的时候都会喝止。


2.小孩没腰。记忆最深刻的是小时候弯腰久了,腰酸背痛,就会捶着腰跟母亲抱怨:累死了,腰好痛!母亲一边忙碌一边随口道:胡说八道,小孩子没腰,哪里就腰疼了?

老外们就疑惑了,小孩子为什么没腰?不都是健健康康的人么?怎么大人有腰,小孩就没“腰”了?你知道为什么吗?说真的我到目前还没搞懂这句话啥意思!(捂脸)

3.万能的热水大姨妈来了,多喝点热水;感冒、发烧了,多喝点热水;和男朋友吵架了,多喝热水;最近上火、皮肤不好了,多喝热水;最近累了,多喝热水;心里烦躁不痛快,多喝热水!中国的热水神了,老外们迷糊了。

作为仅用热水泡咖啡的老外永远无法理解中国为什么这么爱喝热水,也永远无法理解为什么热水功效这么多,啥问题都需要喝热水!嗯,我也挺纳闷的!

4.拔火罐、刮痧。看过拔火罐、刮痧的老外永远不能理解为什么中国人要自己找虐?拔完火罐、刮痧之后背后留着一个一个伤痕、印记。中国人不但不生气,还乐呵呵的给“施虐人”钱!这种特殊的“体罚”还能在民间盛行,估计老外们想破头也无法理解了。

尊重文化差异,切勿闹笑话

显然英媒体嘲笑首相拿错“福”字的同时,中国人站在祖国大地上也在嘲笑英媒,他人笑我太痴狂,我笑他人不懂行!作为主流媒体闹出这等笑话还是不应该的,毕竟这是在中国,入乡随俗在所难免,不懂中国风俗,随便嘲笑首相行为在中国人看来才应被嘲笑,毕竟你作为主流媒体,一搜索就可以明白首相为什么这么做,犯一个如此低级错误,就显得不应该了!

到此,以上就是小编对于剪纸英语四级听力耳机的问题就介绍到这了,希望介绍关于剪纸英语四级听力耳机的2点解答对大家有用。

最新文章